lunes, 28 de febrero de 2011

[Twitter] 110202 Junho’s Updates [6-Posts]


윳놀이중입니다^^ㅎ
"Estamos jugando el juego de Yut^^ He~"
"We are playing a game of Yut^^ He~"

(Posted on Feb 2nd, 20:17 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________

준수를 찾아라^^ 윳놀이 한판 끝나고 얘기중에 몰카~ 가까이서찍진못해서 죄송..선배님한테도 죄송..^^
"Encuentren a JunSu^^ Tomando una foto secretamente mientras hablamos después del juego de Yut~ Lo siento, no pude tomar una foto de más cerca. Seniors, lo siento...^^"
"Find Junsu^^ Taking a picture secretly while talking after a game of Yut~ Sorry that I could not take a picture at close range.. Seniors, I am sorry..^^"

T/N -Junho se disculpa por revelar las fotos de sus seniors en la foto ;)
(Posted on Feb 2nd, 20:09 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________

준수 인증사진찍어달라고하시는데..음…준수님한테 팬분들이 요청한다고 몰카찍을테니 긴장하라고 경고했음..ㅋㅋ 찍는다고 보장은 못해요^^
"Tomando una foto certificada de Junsu que es requerida .. Um ... Le advertí a Junsu nim que mantuviera los ojos abiertos porque voy a tomar una foto de él en secreto detrás de su espalda .. Keke ~ no puedo garantizar que voy a tomar una foto ^^"
"Taking a certificate picture of Junsu is required.. Um… I warned Junsu nim to keep his eyes open because I will take a picture of him secretly behind his backs.. Keke~ I can not guarantee that I will take a picture^^"

(Posted on Feb 2nd, 16:49 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________
@JS_921214: 빨랑와 준 님께서 기다리신다^^
@JS_921214: Come right away. Jun(su) nim(boss) is waiting for you^^

T/N -Not sure what text did he replied to because he did not reply via “Reply” button.
(Posted on Feb 2nd, 16:32 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________
오랫만에 가족들과 사촌들 동생들이 조촐하게모여 식사중 지금은 음식 폭풍섭취중^^ 다들 맛있는거많이드시고 새해복많이받으세요!!^^
"Después de un largo tiempo, los miembros de la familia, primos y hermanos menores tenemos una pequeña reunió en la mesa y ahora estamos comiendo vorazmente la comida. Todos, tengan muchas deliciosas comidas y un Feliz Año Nuevo!!^^"
"After a long time, family members, cousins and younger brothers have a little reunion at table and now we are eating food ravenously^^ Everyone, have many delicious foods and Happy New Year!!^^"

(Posted on Feb 2nd, 16:27 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________
[Cap]
Source: Kim Junho’s Twitter [@iamzunoya]
Translated by 시아준수팬@iCassieFamily
Shared and Uploaded by 花雪@iZunoSW/@iCassieFamily
Translate to spanish by: ZUNO! Lovers!
Please take out with Full Credits, thank you.

[Twitter] 110201 Junho’s Updates [10-Posts]


친구야!!!나도 빨리 보고싶다고!!^^나 한국에있는동안은 시간 언제든되니까 한번 비상연락망돌려주세요!!^^
"Mi amigo!!! Yo también te quiero ver pronto!!^^ Cuando estoy en Corea,cualquier momento es conveniente para mí. Así que, revisa tu red de contactos de emergencia alguna vez!! ^^" (N/T- Creo que trató de decir la lista de contactos del celular... creo haha)
"My friend!!! I want to see you soon, too!!^^ While I am in Korea, anytime is convenient for me. So, turn on the network of emergency contacts once!!^^"

Respuesta a/Replied To:
@2AMCHANGMIN: 주노야 ㅠㅠ 우리 언제봥 ㅠ
"@2AMCHANGMIN: Zuno ya~ T^T Cuando nos juntaremos T_T"
"@2AMCHANGMIN: Zuno ya~ T^T When can we meet T_T"

(Posted on Feb 1st, 23:51 KST via BlackBerry)
______________________________________________________________________________________________________

준수공연이 지금막 끝났다^^ 생각보다 너무재미있었고 아니..너무 슬펐다 모짜르트와는 또다른 느낌의 재미 한편의 슬픈영화같았다 사랑에대해 다시한번느끼게되는 뮤지컬!!선배님 대단하십니다 배울게정말 많네요^^ㅎ
"La actuación de JunSu acaba de terminar. Fue mucho más interesante de lo esperado, no... Fue muy triste. Otro sentimiento de interés(divertido)~Fue justo como una película triste, el musical causa esa reconsideración acerca del amor!! Mi senior, eres tan genial. Hay muchas cosas que quiero aprender de ti^^ He~ "
"Junsu’s performance just ended this moment. It was much more interesting than expected, no… It was too sad. Another feeling of interest(fun)~ It was just like a sad movie, the musical that causes reconsideration about love!! My senior, you are so great. There are so many things that I want to learn from you^^ He~"

T/N -Junho se refería a JunSu en la parte donde escribe 'senior'
(Posted on Feb 1st, 22:58 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________


Retweeted:
@zerotic0124: 형님~!!!뭐하십니까??^^
@zerotic0124: Bo~!!! Que estás haciendo??^^
@zerotic0124: Bo~!!! What are you doing??^^

(Posted on Feb 1st, 18:56 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________
생각보다 한시간이나 일찍오게되서 선배님보러 잠깐 대기실왔다^^
"Pasó que llegué una hora antes de lo esperado, entonces vine a la sala de espera^^"
"I happened to arrive an hour earlier than expected, so I came in the waiting room^^"

(Posted on Feb 1st, 18:50 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________

한국에 생각보다 오래있게되서 준수공연을 볼수있다^^못볼줄알고아쉬웠었는데 다행이다!!ㅎ 근데 차막힐줄알았는데 안막히네..어쩌다보니 벌써도착…^^
"Ahora puedo disfrutar la actuación de Junsu porque me puedo quedar más tiempo en Corea de lo había esperado^^ Yo estaba nostálgico porque pensé que no sería capaz de verlo, pero es bueno por que ahora lo puedo ver! He ~ Por cierto, pensé que habría un atasco de tráfico, pero no ocurrió .. Me pasó por llegar ya en el mediotiempo ... ^^"
"Now I can enjoy Junsu’s performance because i could stay for a longer time in Korea than I have expected^^ I was wistful because I thought I would not be able to watch it, but it is a good thing that I can see!! He~ By the way, I thought that there would be a traffic jam, but there is not.. I happened to arrive already in the meantime…^^"

(Posted on Feb 1st, 18:35 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________
Wo dang ran ke neng qu xin jia po^^ wo fei chang xiang xinjiapo de ge mi!! Dui bu qi~ Wo you ji hui de shi hou qu xinjiapo~
"Por supuesto, podría visitar Singapur ^^ En realidad extraño a los fans de Singapur! Lo siento ~ iré a Singapur si hay alguna oportunidad ~ "
"Of course i might visit Singapore^^ I really missed Singapore’s fans!! I am sorry~ I will come to Singapore if there is any chances~"

T/N -Junho respondía los tweets de sus fans.
(Posted on Feb 1st, 18:02 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________
Suo yi chang yi dian zai han guo^^ bu hao yi si!!! Wo Ma shang hui Zhong guo da jia Xin nian kuai le!!
"Por eso es que estaré en Corea un poco más^^ Perdón!!! Volveré a China muy pronto. Feliz Año Nuevo a todos!!"
"That is why i am staying for a bit longer in Korea^^ Sorry!!! I am gonna come back to China very soon. Happy New Year everyone!!"

T/N -Creo que lo que quería decir aquí es que se está sometido a alguna práctica en Corea, es por eso que tiene que quedarse un poco más. ;)
(Posted on Feb 1st, 17:55 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________

Zhong guo de ge mi men hao jiu bu jian o!! Wo yuan lai zai han guo de shi jian yi ge xing qi~ dan shi wo you zai han guo zhun bei de^^
"Fans de China, mucho tiempo sin vernos oh!! Ha sido una semana que he estado en Corea~ Pero sigo practicando de todos modos^^"
"China’s fans, long time no see oh!! It has been a week I am staying in Korea~ But I am still in practicing anyhow^^"

T/N -Junho le dijo a los fans que no se preocuparan, porque él todavía está practicando, a pesar de que está en Corea, no en China.
(Posted on Feb 1st, 17:52 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________

전 왜 이제야봤을까요^^
"¿Cómo es que soy el único que lo vioal último? ^^"
"How come I am the one who saw it last^^"

Replied To:
@Hyejin0813: 우리연습실앞에서도 그 광고버스 지나감 ㅋ
"@Hyejin0813:El autobús que pone ese anuncio pasó por delante de nuestra sala de entrenamiento ke ~"
"@Hyejin0813: The bus which that advertisement is put on passed by in front of our training room ke~"

(Posted on Feb 1st, 17:15 KST via BlackBerry)

_____________________________________________________________________________________________________
[Cap]
Source: Kim Junho’s Twitter [@iamzunoya]
Korean Translation by 시아준수팬@iCassieFamily
Chinese Pinyin Translation, Shared, Uploaded by 花雪@iZunoSW/@iCassieFamily
Translate to spanish by: ZUNO! Lovers! (ZUNOLovers)
Please take out with Full Credits, thank you.

[Twitter] 110131 Junho’s Updates [4-Posts]



니 형님께선 알겠다곤했는데 언제해주려나 난 모른다^^ㅋ
"Tu hyung (JunSu) dijo ok, pero no se cuando lo hará^^ Ke~"
"Your hyung (Junsu) said ok, but i do not know when will he do it^^ Ke~"
Respuesta a/Replied To:
@JS_921214: 헐 대박 ㅋㅋㅋㅋㅋ설날때보고싶다 ㅋㅋㅋ형 준수형한테 나 맞팔좀하라고해봐 ㅋㅋㅋ

"@JS_921214: Oh, mi Dios. Esto es tan genial kekekekeke~ Quiero verlo durante el Año Nuevo (Lunar) kekeke~ Hyung, por favor dile a JunSu hyung que me siga en twitter kekeke~ "
"@JS_921214: Oh, my god. It is so cool kekekekeke~ I want to see it during the (Lunar) New Year’s Holiday kekeke~ Hyeong, please tell Junsu hyeong (older brother) to follow me on twitter kekeke~"


(Posted on Jan 31st, 16:56 KST via BlackBerry)
______________________________________________________________________________________________________
이쁘죠^^ 완전커요 ㅎ
Lindo^^ Es tan grande. He~
Pretty^^ It is so big. He~

Respuesta a/Replied To:
@mjjoo0326: 오오~ 완전 좋다!!!! 이거 산거야? 맞춘거야?? 센스 굿!
"@mjjoo0326: Oh, oh~ Esto es tan bueno!!!! Tú lo compraste? Es hecho a mano? Tu gusto es bueno!"
"@mjjoo0326: Oh, oh~ This is so good!!!! Did you buy it? Did you get it as custom made? Your sense is good!"

N/T - Creo que @mjjoo0326 se refería a la foto de la casa de gatos de JunSu (foto posteada antes)
T/N -I guess @mjjoo0326 was referring to the newly furnished Kitty Island in Junsu’s home after Junho got its picture posted ;)
(Posted on Jan 31st, 16:55 KST via BlackBerry)
______________________________________________________________________________________________________
@JS_921214: 준수가 알겠단다^^
"@JS_921214: Junsu dice ok^^"
"@JS_921214: Junsu says ok^^"

(Posted on Jan 31st, 16:50 KST via i-Phone)
N/T- JunHo se refería a el tweet a continuación sin apretar el botón de "reply" y retweetearlo en su lugar
T/N -Junho was referring to the tweet below without pressing the “REPLY” button and RETWEETED it instead.

@JS_921214: 헐 대박 ㅋㅋㅋㅋㅋ설날때보고싶다 ㅋㅋㅋ형 준수형한테 나 맞팔좀하라고해봐 ㅋㅋㅋ
@JS_921214: Oh, mi Dios. Esto es tan genial kekekekeke~ Quiero verlo durante el Año Nuevo (Lunar) kekeke~ Hyung, por favor dile a JunSu hyung que me siga en twitter kekeke~ 
@JS_921214: Oh, my god. It is so cool kekekekeke~ I want to see it during the (Lunar) New Year’s Holiday kekeke~ Hyeong, please tell Junsu hyeong (older brother) to follow me on twitter kekeke~

______________________________________________________________________________________________________

준수집에 새로들어온 냥이아일랜드^^
"La recién amueblada isla de los gatitos en la casa de JunSu ^^ "
"The newly furnished Kitty Island in Junsu’s home^^"

(Posted on Jan 31st, 16:29 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________
[Cap]
Source: Kim Junho’s Twitter [@iamzunoya]
Translated by 시아준수팬@iCassieFamily
Shared and Uploaded by 花雪@iZunoSW/@iCassieFamily
Translated/spanish by HeeRo@ZUNOLovers
Please take out with Full Credits, thank you.

[Twitter] 110131 Junho’s Updates [4-Posts]



니 형님께선 알겠다곤했는데 언제해주려나 난 모른다^^ㅋ
"Tu hyung (JunSu) dijo ok, pero no se cuando lo hará^^ Ke~"
"Your hyung (Junsu) said ok, but i do not know when will he do it^^ Ke~"
Respuesta a/Replied To:
@JS_921214: 헐 대박 ㅋㅋㅋㅋㅋ설날때보고싶다 ㅋㅋㅋ형 준수형한테 나 맞팔좀하라고해봐 ㅋㅋㅋ
@JS_921214: Oh, my god. It is so cool kekekekeke~ I want to see it during the (Lunar) New Year’s Holiday kekeke~ Hyeong, please tell Junsu hyeong (older brother) to follow me on twitter kekeke~


(Posted on Jan 31st, 16:56 KST via BlackBerry)
______________________________________________________________________________________________________
[TRANS]
Pretty^^ It is so big. He~
이쁘죠^^ 완전커요 ㅎ
Replied To:
@mjjoo0326: Oh, oh~ This is so good!!!! Did you buy it? Did you get it as custom made? Your sense is good!
@mjjoo0326: 오오~ 완전 좋다!!!! 이거 산거야? 맞춘거야?? 센스 굿!
T/N -I guess @mjjoo0326 was referring to the newly furnished Kitty Island in Junsu’s home after Junho got its picture posted ;)
(Posted on Jan 31st, 16:55 KST via BlackBerry)
______________________________________________________________________________________________________
[TRANS]
@JS_921214: Junsu says ok^^
@JS_921214: 준수가 알겠단다^^
(Posted on Jan 31st, 16:50 KST via i-Phone)
N/T- JunHo se refería a el tweet a continuación sin apretar el botón de "reply" y retweetearlo en su lugar
T/N -Junho was referring to the tweet below without pressing the “REPLY” button and RETWEETED it instead.

@JS_921214: 헐 대박 ㅋㅋㅋㅋㅋ설날때보고싶다 ㅋㅋㅋ형 준수형한테 나 맞팔좀하라고해봐 ㅋㅋㅋ
@JS_921214: Oh, mi Dios. Esto es tan genial kekekekeke~ Quiero verlo durante el Año Nuevo (Lunar) kekeke~ Hyung, por favor dile a JunSu hyung que me siga en twitter kekeke~ 
@JS_921214: Oh, my god. It is so cool kekekekeke~ I want to see it during the (Lunar) New Year’s Holiday kekeke~ Hyeong, please tell Junsu hyeong (older brother) to follow me on twitter kekeke~

______________________________________________________________________________________________________

준수집에 새로들어온 냥이아일랜드^^
"La recién amueblada isla de los gatitos en la casa de JunSu ^^ "
"The newly furnished Kitty Island in Junsu’s home^^"

(Posted on Jan 31st, 16:29 KST via i-Phone)
______________________________________________________________________________________________________
[Cap]
Source: Kim Junho’s Twitter [@iamzunoya]
Translated by 시아준수팬@iCassieFamily
Shared and Uploaded by 花雪@iZunoSW/@iCassieFamily
Translated/spanish by HeeRo@ZUNOLovers
Please take out with Full Credits, thank you.
 

Blog Template by YummyLolly.com